Čeština, jazyk jadrtelný

Nedávno jsme přinesli rozhovor s českým básníkem žijícím v Austrálii. Interview se jmenovalo Vaše čeština je na kriminál. Pan Tomáš se oprávněně podivoval tomu, jak se v současných Čechách zachází s mateřským jazykem…

Vzhledem k tomu, že během padesáti let má zmizet ze zeměkoule asi třetina jazyků, má cenu ještě něco uchovávat? A zachraňovat? Má i čeština už jen matnou perspektivu?

Naše děti hovoří plynně několika jazyky a angličtina je jedničkou, která vstupuje do češtiny skrze naši náruč otevřenou dokořán i díky všemu, čím jsme si prošli. Některé slangy jsou angličtinou absolutně prostoupené už teď. Marketing? Finance? Hudba? Zábava? Snad nejstrašnější odrůda téhle češtiny se ozývá z úst některých „hustých“ rádiových dýdžejů. Z diskoték v Horní Dolní přenášejí způsob moderování do celostátních médií, takových, která  za každou cenu chtějí být „nejhustějšízhustých“.

Někdy nám „starším a pokročilým“ czenglish připadá směšná. Někdy se ale musíme přizpůsobit, chceme-li vypadat „in“, protože kdybychom nebyli, automaticky bychom se u mladších kolegů ocitli „out“. A to už si musíme hodně hlídat, protože pak už jsme na okraji propasti, které  se říká důchod. A ta propast často znamená procházku se psem, čekání na večerní zprávy, komunikaci s lidmi jen v trafice při nákupu Blesku (ta klamná představa, že s palcovými titulky chytím realitu za šos!) a pár rohlíků denně ve vypelichané Jednotě.

Ale jazyk nestrádá jen přílivem angličtiny. Samotná čeština žije vymleta na dřeň slovní zásoby 100 slov. Žije tak, že nám často vstávají vlasy hrůzou.

Že si i malé dívenky celé v růžovém mezi sebou říkají v nejjemnější variantě „ty vole“? Že holka sedící v tramvaji svému klukovi na klíně na celou tramvaj se smíchem zařve, aby jí nechal toho pošťáka na pokoji nebo bude mít orgáč?

Někdy se rozčilujeme, jsme zhnusení, ale někdy se neudržíme a musíme se smát… „Babičko, ty jsi taky blbá, že neumíš zaplést ten copánek…“ To je ještě roztomilé.

Ale s věkem přibývá tvrdosti. Vulgarity se stávají normou. Mezi chlapy o ně nebyla nouze nikdy… Intimní slovník ale přerůstá ve veřejný. Kolikrát jsem třeba v poslední době v „primetimu“ slyšel v televizích slovo průser z úst a za okolností nečekaných? Kolikrát i dámy velice distinguované pronesou v řeči k obecnému publiku, že na něco klidně prdí ?

A fekalizování jazyka se stupňuje dále…

Ale ať chceme, nebo nechceme, občas jde pohoršení ruku v ruce s neudržitelným smíchem. Snad nejvíc jsem v poslední době  užasl při četbě jednoho blogu na České filmové databázi. Autorka psala o svých dojmech z jakéhosi filmu: „Hugh Jackman je velmi mrdatelný, digitální krávy už méně…“

Pardon. Musím se chechtat. Jaké vy máte zkušenosti s jazykem českým poslední doby?

Zarazily nebo rozesmály vás nějaké originální hlášky?

Pokud žijete životem bulvárních médií, vypadá to, že i váš život je jedna velká párty. A co potom? Co potom ? Co po životě?
Poslechněte si některého „dýdžeje“ z nej hitrádií… Po každé párty přece přijde afterpárty!

Komentáře

  1. Ivet - Mejsehezky napsal(a)

    Nějak mi není vlastní komolit či obměňovat, přebírat a poangličťovat. Faktem je, že mnou vymyšlená slova chybu nemají.. jak jinak říct něčemu zázračně roztomilému než to moje “budibudibudi” 🙂
    Jinak nevím, “výblitky” některých diskutujících mi zatínají pěsti, ale to je ta tátova škola, byl pedant na spisovnost a já mu mohu teď jen poděkovat 🙂

  2. wbgarden napsal(a)

    SPISOVNOSTI

    Mluva česká je moc
    hezká
    Ruština duši objímá
    A jazyk anglický
    je místy velmi praktický
    Francouzsky pod fousky
    diplomat básní
    Maďarsky nevím jak řekne se
    zvláštní
    Ale v němčině
    jak by ne
    dobře se velí
    a taky pochoduje
    Italsky oroduje
    Španělsky Juanita obdivuje…
    i když je mi líto
    seňorito
    už zas mi docházejí
    slova
    tak prosím pěkně
    nezačínej
    znova…

    Vzpomenu ještě čínštinu
    hned zítra všem pošlu
    květinu…

    http://kaifolog.ru/uploads/posts/2009-07/1247709055_017.jpg

  3. Emma napsal(a)

    Ono s češtinou to asi bude takto -tedy podle mého: čím je ve společnosti méně slušnosti, tím je v češtině více hrubosti.
    A co mě v poslední době překvapilo? Spojení “To je úplně nejvíc holčina” nebo “To je fakt nejvíc kamarádka”…označení nejlepší kamarádky.
    wbgarden zdravím 🙂
    Nepadají z Vás písmenka, když poletujete ve výškách stromů? Mám pocit, že verše sypete z rukávu 😀 .
    Hezké odpoledne všem!
    Em

  4. wbgarden napsal(a)

    Zrovínka včíl jsem na aktuálně odpovídal na podobné, takže to kopnu a opravím aspoň chyby…
    Děkuji, kdysi se mi to dělalo téměř samo, jen s publikováním to bylo horší. Přes rozmanité záslúmy, nárúmy a jiné roztomilé jistě lauráti těžko se mi bylo dráti…
    Navíc bydlím ve lhotě.
    O všelikém padání snad snad ještě toto, příhoda skoro z natáčení..
    Soužka: Blbečku vstaň a řekni báseň od nárúma…
    Já: Neřeknu neb je pitomá, ale dám svoji…
    Soužka: To ať tě ani nenapadne debile….
    A ta tenkrát blonďaťoučká v třetí lavici u okna se tak smála. No…

    XXX

    Píšu básně
    protože je to praktické
    tak jako je praktické
    občas svlékat se
    a chodit bos

    Píšu básně
    protože mám rád motýly
    studentky se mi taky líbí
    i když mají
    slevu

    Píšu básně
    protože jsem
    tak jako jsi
    i ty
    a nikdy jsme spolu nesedlali
    koně
    houpací

    Já však denně
    píšu ti
    básně….

    http://www.shodka.net/attachment.php?attachmentid=17538&d=1206921454

Napsat komentář